2007/Oct/12

สวัสดีค่ะ เมื่อเร็วๆนี้ลองเปิดไปดูเอนทรี่แรกที่สอนภาษาเยอรมันไว้ ปรากฏว่ามันมีข้อความหายไปด้วยแหละ T^T เยอะซะด้วยอ่ะ ขี้เกียจพิมพ์ใหม่ T^T  

 คราวนี้มารู้จักVerb ที่สำคัญเป็นอย่างยิ่งยวดตัวหนึ่งกันก่อนดีกว่า นั่นก้คือ Verb sein (แวร์บ ไซน์) เหมือนกับ verb to be ในภาษาอังกฤษนั่นเองค่ะ จริงๆแล้วถ้าเป็น Verbทั่วไปมันจะมีหลักการผันVerb นะคะ  แต่Verb sein นี้มันไม่ใช่Verb ทั่วไปค่ะ... มันเลยต้องท่อง!!  มาดูกันเลยดีกว่าวาประธาน แต่ละตัวใช้ Verb sein อย่างไรบ้าง

Singular 

ich   bin   ...   ( I am...)

du   bist   ...   (you are...)

er
es   ist   ...    (he,she,it is...)
sie 

Sie   sind   ...    (you are ...  แต่เป็นแบบสุภาพ)

Plural

wir   sind   ...    (we are...)

ihr   seid   ...    (you are...  อันนี้คือพวกเธอ มีกันหลายคนนะ)

sie   sind    ...    (they are...)

อย่างที่รู้ๆกันคือเราจะใช้ Verb sein นี้ในประโยคบอกเล่า บอกว่าฉันเป็น... เธอเป็น... คุณเป็น... บลาๆๆ อะไรอย่างนี้ใช่ไหมคะ
ยกตัวอย่งการใช้เลยดีกว่า!! 

จากโฆษณาระบบโทรศัพท์มือถือยี่ห้อหนึ่งเมื่อนานมาแล้ว  มีชายหนุ่มคนหนึ่งไปเที่ยวเยอรมันแล้วเจอสาวน่ารักม๊าก! อยากจะจีบเธอจังเล้ย... ทว่า ไม่รู้จะพูดว่าไงดี เลยโทรไปถามเพือนรักที่ประเทศไทย  ไอ้่เพื่อนแสนดีนั้น มันบอกให้พูดว่า...

Ich bin schwul.

 อิช บิน ชวูล (ไม่อ่านชะ-วูล นะคะ อ่านยังไงก็ได้ให้ ชว มันเป็นเสียงควบกล้ำอ่ะ)

เห็นมั๊ยเอ่ย... ประธาน ich คือ "ฉัน" ตามด้วย verb sein คือ "bin" ตรงเปี๊ยะไม่มีผิดเพี้ยนนะ 
schwul ในที่นี้เป็นคำ adj เลยไม่มี artikel (หรือ article นั่นแหละ) อยู่ข้างหน้า รวมถึงเขียนขึ้นต้นด้วยตัวหนังสือตัวเล็กธรรมดา ซึ่งโดยปกติแล้วคำนามภาษาเยอรมันจะเขียนขึ้นต้นด้วยตัวใหญ่เสมอนะคะ คำนามของคำนี้คือ der Schwule   
มาถึงตรงนี้แล้ว มีใครยังไม่รู้บ้างเอ่ยว่าชายหนุ่มคนนี้พูดว่าอะไร =w=  เค้าพูดว่า "ผมเป็นเกย์" ค่ะ


 
 ที่นี้ (นี่เป็นแค่ตัวอย่างนะคะ เป็นแค่เรื่องสมมุตอ่ะ =w= ขำๆ อย่าซีเรียส)คุณผู้ชายเคยไหมคะ กำลังคุยกับเพือนอย่างเมามันเลย อยู่ดีๆก็จับสังเกตได้ว่าไอ้เพือนคนนั้น(ที่เป็นผู้ชายเหมือนคุณน่ะ=w= ) อยู่ดีๆมันก็ทำตาหยาดเยิ้มใส่ =w= คุณจะพูดว่าอะไรดีคะ

Du bist schwul.  

ดู บิส ชวูล 
แปลว่า"แกน่ะเป็นเกย"์ =w= อย่าลืมว่าคำว่า du  นี่ใช้่กับเพือนๆ ที่สนิทๆกัน ในภาษาไทยมันแปลได้หลายๆอย่างเนอะ

ที่นี้คุณผู้หญิงคะ เวลากำลังนั่งกินข้าวอยู่กับเพือนแล้วเจอผู้ชายหล่อมากกกก เดินผ่านโต๊ะไปจนต้องเหลียวมองตาค้างน้ำลายยืดเลยทีเดียว... อดได้ไหมคะ ที่จะไม่หันมานินทาเจ๊าะแจ๊ะกับเพือนว่า

Er ist schwul.

แอร์ อิสท ชวูล

 แปลว่า "เขาคนนั้นเป็นเกย์แน่ๆเลยล่ะเธอ" (ส่วนขยายไม่่ต้องสนใจ =w= มีไว้เพื่อเพิ่มอรรถรส 555+)

 แล้วก็ Verb sein นี้ เราสามารถใช้บอกชื่อตัว บอกอาชีพ บอกอะไรหลายๆอย่างเท่าที่ verb to be ภาษาอังกฤษมันทำได้น่ะค่ะ เช่น
Ich bin eine Schülerin. (อิช บิน อายเน่อะ ชือเลอะริน) ฉันเป็นเด็กนักเรียนผู้หญิงคนหนึ่ง
Sie ist meine Deutschelehrerin. (ซี อิสท มายเน่อะ ด๊อยช์ เลียร์เร่อะริน) ผู้หญิงคนนั้นเป็นคุณครูสอนภาษาเยอรมันของฉันเอง
Wir sind Menschen. (เวียร ซินด เมนเช่น)  พวกเราเป็นมนุษย์
ทั้งสามประโยคนี้ใช้โครงสร้าง Verb sein + Nomen (คำนาม)


Du bist schön!! (ดู บิส เชิน!! ทำเสียงเว่อๆด้วยจะได้อรรถรสมาก) เธอสวยจัง!!  
Sie sind dumm. (ซี ซินด์ ดุมม) คุณนี่โง่จังเลยนะ
Es ist lustig. (เอส อิสท ลุสติช) มันตลกจังเลย
ทั้งสามประโยคนี้ ใช้โครงสร้าง Verb sein + Adjective บอกคุณลักษณะ ์

และอย่างที่ได้กล่าวกันไปข้างต้นว่า มันมีซ้ำรูปซ้ำเสียงกันนั่นก็คือ Sie(คุณ,ท่าน) sie(เขาที่เป็นผู้หญิง) และ sie(พวกเขาเหล่านั้น) วิธีที่เราจะแยก 3 ตัวนี้ออกจากกันได้ ก็คือดูที่ตัวVerbนั่นเอง โดยที่ sie ที่แปลว่าเขาผู้หญิงคนนั้น จะใช้ ist แต่ Sie และ sie ที่แปลว่าพวกเขาเหล่านั้นจะใช้ sind


แล้วก็จะมีคนถามอีกว่า Sie(คุณ,ท่าน)กับsie(พวกเขาเหล่านั้น)  มันใช้Verb sein เหมือนกันเป๊ะเลย ดูยังไงล่ะ อันนี้ก็ต้องดูที่ว่า Sie ที่แปลว่า คุณ ท่าน นี้ จะเขียนขึ้นต้นด้วยตัวใหญ่เสมอ ไม่ว่าจะอยู่ตำแหน่งใดของประโยค แต่ sie ที่แปลว่าพวกเขาเหล่านั้นจะเขียนขึ้นต้นด้วยตัวใหญ่เมื่อตอนอยู่ต้นประโยคเท่าน้นค่ะ แล้วถ้าเกิดว่าไอ้เจ้า sie ที่แปลว่าพวกเขานี่ดันอยู่ต้นประโยคด้วยล่ะก็ต้องตัวใครตัวมันแล้วค่ะ =w='' อาศัยดูจากบริบทเอา... บอกไว้ก่อนเลยว่าอันนี้เป็นอุปสรรคที่จิ๊บจ็อยมากๆค่ะ เรียนๆไปแล้วจะเจอไอ้ที่ซ้ำรู้ป ซ้ำเสียงที่มันน่าปวดหัวกว่านี้อีก =w=

คาดว่ายกตัวอย่างเพียงเท่านี้ก็คงพอเข้าใจกันได้แล้วเนอะ ไม่เข้าใจหรือสงสัยที่ใดสามารถถามได้คะ เราจะตอบทันทีที่ได้เห้นคำถาม บริการรวดเร็วทันใจแน่นอน !!! (ยกเว้นวันธรรมดาช่วงบ่ายๆ จนถึงเย็นๆ เราจะหายหน้าไปเรียนพิเศษ =w=) 

มาทำแบบฝึกหักกันเถอะ!!  Practice makes perfect!!! จงเติม Verb sein ลงไปในช่องว่าง!!

1. Peter und Petra ____   zwillige. Sie _____ 6 Jahre alt. Peter _____ ein Jung und Petra  ____ ein Mädchen.
2. Skippo____ mein Hund. Er _____ schwarz und sehr lieblich! Und ich habe auch eine Katze.Sie heiß Kitty. Sie _____ wieß. Die beide(แอบบอกหน่อยว่าคำนี้เป็น Plural) ______ meine lieblich Haustiere!
3.Frau Gray ______ eine Lehrerin. Sie _____ sehr böse. 
4. Wir _____ Menschen. 

พอและ =w= แค่นี้พอ นึกไม่ออก เฉลยคราวหน้านะคะ! แน่นอนว่าพร้อมคำอธบาย

 ++++++++++++++++++

ตบท้ายด้วยภาษาเยอรมันวันละ 5 คำ  จากเอนทรี่นี้ไปเรื่อยๆ ก็จะแนะนำให้รู้จักกับคำศัพท์เยอรมันเอนทรี่ละ 5 คำค่า 

ก่อนจะมาเริ่มเรียนศัพท์กันจำได้ใหม่คะว่า คำนามภาษาเยอรมันมีเพศ แล้วตัวบ่งเพศนี้ก็คือ ไอ้ตัว der die das ค่ะ เป็นเพศชาย กลาง หญิง ตามลำดับเลย... ส่วนหลักเกณฑ์ในการเดา  มีค่ะ แต่ใช้ได้ประมาณ 15% ได้ล่ะมั้ง =w= ซึ่งจะยังไม่สอนตอนนี้ค่ะ รอให้เรียนไปเยอะๆก่อนนะ ตอนนี้ก็ใช้วิชา ท่องบ่นเป้นนกแก้วนกขุนทองไป555

แต่ว่าจริงๆแล้ว เพศคำศัพท์ก็ไม่ค่อนจำเป็นตอนพูดเท่าไหร่หรอกค่ะ  (แต่จำเป็นตอนเขียน)ตอนเราอยู่เยอรมันก็พูดเนียนๆ คำไหนลิมเพศก็รัวๆลิ้นมั่วไปเลย  ซึ่งเค้าก็ไม่สนใจค่ะ เค้าเอาแค่ว่าเค้าฟังแล้วรู้เรื่องก็พอแล้ว 

ศัพท์คราวนี้ ก็เอาจากแบบฝึกหัดแล้วกัน จะได้เข้าใจแบบฝึกหัดด้วยค่ะ (มีบางคำแอบบอกไปแล้วก่อนหน้านี้ ไม่บอกซ้ำแล้วด้วยล่ะเ้อ้อ)


der Jung

อะไรเอ่ย ของโปรดของเราค่ะ =w='' แปลว่าเด็กผู้ชายนั่นเอง


das Mädchen
เด็กผู้หญิงค่ะ... แปลกดี เป็นคำว่าเด็กผู้หญิง แต่เพศคำดันเป็นเพศ das (เพศกลาง) ไอ้คำแปลกๆเนี่ยแหละค่ะจะจำได้ค่ะ


und
พอเดาได้ไหมเอ่ย?? คล้ายภาษาอังกฤษเลยแหละ ง่ายๆเลย แปลว่า "และ" ค่ะ


der Hund
น้องหมาน้องหมา =w= น้องหมาน่ารักกระตือรือร้นแอคทีฟอยู่ตลอดเวลา เหมือนผู้ชายเลย เลยเป็นเพศชายค่ะ




die Katze 

แมวเหมียว น้องแมวเหมียวชอบเคลียคลอ ขี้อ้อน เรียบร้อย น่าร้ากก เหมือน เด็กผู้หญิงเลย มันเลยเป้นเพศหญิงค่ะ

 

คราวหน้าจะเรียนเรื่องอะไรกันดี 555+ นึกไม่ออกค่ะ ที่แน่ๆคือเราว่าจะสอนเรื่อง Erste Kontakte หรือกันทักทายกัน แนะนำตัวกันแล้วล่ะค่ะ ไม่งั้นจะกลายเป็นบล็อกสอนไวยากรณ์เดี๋ยวจะเบื่อกันหมดซะก่อน

ขอบคุณที่ิอ่านหน้าบล็อกยาวๆมาจนถึงตอนนี้ค่ะ ^ ^ เจอกันคราวหน้านะ Auf wiedersehen!! 

 

 

edit @ 13 Oct 2007 23:52:59 by PoRi[RubyDragon]

Comment

Comment:

Tweet


Wise students don't waste their valuable time! Thus, they simply purchase buying essays services. A lot of people said me that was worth to do that.
#26 by cheap term papers (103.7.57.18|91.201.64.16) At 2012-08-23 09:02,
Are wiling to raise up your internet traffic? Do not have time to register on quantities of internet sites? It is not a problem! Our social bookmark service can help with bookmarking submission!
#25 by HollandEarlene (91.212.226.136) At 2012-02-24 07:11,
สอนดีมากเลยค่ะcry
#24 by >< (61.90.10.221) At 2010-07-23 23:22,
สำหรับอันนี้อ่านแล้วก็มีงงๆ ไม่เข้าใจบ้าง อย่างพวกคำอ่านแบบี้อะค่ะ แต่ก็จะพยายามนะคะ
#23 by pang (58.8.158.184) At 2010-07-09 20:04,
#22 by (85.176.235.132) At 2010-03-19 05:15,
สอนดีมากเลย ค่ะ เข้าใจมากเลย ขอบคุณนะค๊ะ
#21 by อิอิ (58.9.168.29) At 2010-03-06 16:36,
lol .. du bist erste :D

gut .. bei dir ?

nix

gestern habe ich hi5 gemacht

danke für schreiben :)


ช่วยแปลให้หน่อยคร่า


อยากรู้ว่าแปลว่าอะไรค่ะ
#20 by (125.27.68.88) At 2009-01-30 18:25,
ดีมาเรยค่ะที่มีให้อ่านแบบนี้ด้วย
#19 by Vivienne (124.121.21.136) At 2008-09-15 16:20,
เพิ่งกลับจาก ออสเตรียมา ไปสปีก ดอยซ์ กับว่าที่แม่สามีมา ich สปีกได้น่าเกลียดมาก ถ้าเจอบล็อก ของPori ก่อนคงจะดีมาก มาก เลย...u r good girl
#18 by ann (202.91.18.192) At 2008-08-06 23:05,
ยิ่งเรียนยิ่งมันคับครู
#17 by KOMUT (203.118.74.191) At 2008-07-12 12:29,
คุณค.ห ที3 Auf wiedersehen ค่ะไม่ใช่ Auf wiedersehn อาจจะรีบเลยพิมพ์ตกไปตัวนึงนะคะ
Auf wiedersehen ใช้พูดลาต่อหน้ากัน
Auf wiederhören ใช้พูดลาทางโทรศัพท์
Auf wiederschauen ใช้พูดลาทางทีวี
ก็สังเกตการใช้ได้จากคำกริยาหลังประโยคนะคะ
sehen,hören,schauen ไม่แน่ใจว่าข้อมูลถูกต้องหรือเปล่า
หากผิดประการใดวานผู้รู้ช่วยแก้ไขให้ด้วยนะคะ
เคยเรียนเยอรมันเหมือนกันแต่ตอนนี้ไม่ได้เรียนแล้ว
อ่านหนังสือเอาเองเคยเรียนมาตั้งสามคอร์สแล้ว
แต่ว่ายังพูดไม่ค่อยได้เลย มันออกเสียงยากน่ะ คนไทยลิ้นแข็งมีปัญหา
เรื่องนี้เกือบทุกคน(ที่รู้จัก)แต่พวกประเทศอื่นๆที่เรียนด้วยกัน
เขาไม่เห็นมีปัญหาเรื่องนี้เลย ออกเสียงไม่ได้เลยก็ ö,ä,ü,R ปัญหาอีกอย่างคือออกไปข้างนอกคนส่วนใหญ่จะพูดสวิสเยอรมัน
แล้วเราเรียนเยอรมันมันก็เลยฟังบ่รู้เรื่อง
อันที่จริงมันก็มีบางคำที่ใช้เหมือนกันแต่ก็ไม่ใช่ทุกคำน่ะ
โอ๊ย ปวดหัว!!!!! บ่นเป็นยายแก่เลย
Ich habe Kopfschmerzen !!!! Schönen Tag ....bis bald!
#16 by กบ (80.219.159.246) At 2008-04-09 12:47,
มาตอบในเอนทรี่นี้ละกัน ไม่รู้จะได้เข้ามาอ่านรึเปล่านะคะ ขอโทษด้วยค่ะีที่ตอบช้า เพราะไม่ได้ระบบ Comment Alert ค่ะ เลยไม่ทราบว่ามีใครมาคอมเม้นท์อะไรไว้ในเอนทรี่เก่าๆเพราะไม่ค่อยได้เปิดดู

แนะนำว่าถ้ามีคำถามอะไรให้โพสในเอนทรี่ใหม่ดีกว่าจ้า จะเห็นและตอบได้เร็วกว่านะ

ส่วนคำถามที่ว่าัตัว (ö)(ü) อะไรพวกนี้มันอ่านว่าอย่างไรและมีกี่ตัวกันเนี่ย หมือนจะเคยพิมพ์ไว้ในเอนทรี่แรกแหละ แต่ลองเข้าไปเช็คแล้ว มันเกิดอะไรขึ้นไม่ทราบ มันหายไปค่ะ =w='' ข้อมูลมันหายโดยไม่ทราบสาเหตุ ต้องขอโทษด้วยจริงๆค่ะ

ก็มาตอบคำถามกันตรงนี้เลยดีกว่าเนอะ

ตัว Umlaut(อุมเลาท์) หรือที่น้องเห็นเป็นตัวจุดจุด 2 จุดข้างบนสระนั่นแหละค่ะ จะมีอยู่เหนือสระ a u o เท่านั้นค่ะ สระตัวอื่นๆไม่มีนะ ส่วนการออกเสียงนี่ไม่ค่อยอยากจะเขียนเป็นภาษาได่เลย... แต่... ก็ได้ค่ะ

ä จะออกเสียง "เอ" ง่ายมากๆตัวนี้ ไม่มีปัญหา

üจะออกเสียง "อือ" คือ... จริงๆแล้วมันเหมือนจะเป็น อู กับ อือ ผสมกันน่ะค่ะ =w= เขียนเป็นภาษาไทยยากจริงๆนะ

ö จะออกเสียงเกือบๆจะเป็นสระ "เออ" ของไทย แต่มันก็ไม่ใช่อ่ะ =w='' เอาเป็นว่าออกเสียง "เออ" ไปก่อนแล้วกันค่ะ

ขอบคุณสำหรับคำถามค่ะ ยินดีตอบเสมอค่ะ ^ ^ ดีใจจังที่มีคนสนใจภาษาเยอรมัน

ว่างๆจะแก้ไขเอนทรี่แรกให้ใหม่นะคะ T[]T แย่จัง มันหายไปได้ไงเนี่ย
#15 by PoRi[RubyDragon] At 2008-01-31 23:01,
คุณพี่ขอรับไอ้คำที่เขียนแบบนี้ อ่านออกเสียงอย่างไงขอรับ ตอบที งง มากเลยขอ (ö)(ü)มันมีกี่ตัวครับ เอาไห้หมดทุกตัวเลยนะ ...ช่วยสอนควายไทยอย่างผม ไห้เป็นควายเยอรมัน หน่อยนะขอรับขอร้อง(มอๆๆๆๆ) ขอบคุณครับ รอคำตอบอยู่นะคุณพี่ sad smile
#14 by เคนชิโร่ (118.172.178.143) At 2008-01-27 21:51,
Wunderbar!!
Du bist sehr gut in Deutsch

สอนดีกว่าเราอีก 55+ เคยลองเขียนเหมือนกัน confused smile
#13 by only human At 2007-10-14 22:23,
ขอ add Fav. นะคะquestion

พอดีว่าสนใจจะเรียนภาษาเยอรมันอยู่พอดี
#12 by ►► my-autumn ◄◄ At 2007-10-14 22:05,
อ่า เดี๋ยวมาอ่านต่อ สอนได้ดีมากค่ะ
เข้าใจง่ายดีbig smile
#11 by Misaki_Eroi*2 At 2007-10-14 20:02,
ว้าว หายากนะเนี่ยยย blogสอนภาษาgerman
ขอเรียนด้วยคนค่ะ แล้วก็ ขอที่นั่งข้างหน้าต่างนะคะ ^^ เรียนไปดูวิวไป ได้moodดี ฮ่าๆๆ
เพื่อนพี่ชายไปอยู่ที่German งั้นเรารู้ไว้บ้างก็คงไม่เสียหาย อีกอยาง รู้เยอะๆก็ดี *0* สนุกดีด้วย
ปล. Thanks มากๆค่ะ
#10 by OranGe At 2007-10-14 16:27,
สอนได้เข้าใจง่ายดีจ้า

แล้วจะติดตามต่อไป cry
#9 by [Lazulite ソムオー ] At 2007-10-14 16:06,
ขอบคุณมากๆๆเลยคร่า

ได้ความรู้ดีๆ เคยเรียนมานิดหน่อย แต่ประโยคเจ๋งๆ ไว้นินทาชาวบ้าน ว่าเค้าเป็นเกย์ นี่ เก๋ ดีนะ เหอะๆๆ ขอ add ละกานนะค่ะquestion
#8 by ..คน(ชอบ)เที่ยว... At 2007-10-14 14:45,
อ้าว มิน่าเหมือนอ่าแล้ว อิอิsad smile
#7 by Fein At 2007-10-14 14:30,
ขอเรียนด้วยคนน้าค่า คุณครู ^^;
ตามมาเจอจากในบอร์ดครับ
กำลังศึกษาภาษาเยอรมันแบบเบื้องต้นนิดๆหน่อยๆครับ
เพราะชอบฟังเพลงของ Rammstein confused smile

แล้วจะมาบ่อยๆนะครับ
#5 by โก๋สิจ๊ะ At 2007-10-14 08:26,
กะว่าจะไปดูบีบอยที่เยอรมันให้ได้ สงสัยต้อง เรียนๆ ไว้สะแระ double wink
#4 by หมีขั้วโลก™ At 2007-10-14 00:49,
สอนได้น่าติดตามAuf wiedersehn!!open-mounthed smile
#3 by HineyHelsinki At 2007-10-13 23:45,
ครูพักลักเรียนซะเลย
#2 by PastelSalad At 2007-10-13 23:41,
มาจองที่เรียนหน้าชั้นคนแรกเลยค่ะconfused smile
#1 by Gabrielle At 2007-10-13 22:56,